Saizen Fansubs

Ka Me Ha Me… HA!!! Dragonball Z Battle of Gods Director’s Cut’s here!

Here’s a patch fix.  Changelog: Fixes the Akira Toriyama Credit appearing in the 20th Century Fox logo rather than where it should be due to a shifting error.  Instructions are included in the zip file. Sorry for the inconvenience.


Who’d thought we’d do this director’s cut of the latest Dragonball Z movie containing twenty new minutes of content?! Well, I did! Because Dragonball’s almost my religion I decided I would  take part in subbing this! And how lucky did I get?! The cool people at #some-stuffs decided to help me out, in addition to the beloved members of the Captain Tsubasa team! Thank you a lot, guys!! I hope you all will have a happy Ka Me Ha Me HA time!! – sangofe

Fansubbing credits are as following:

Encoder: [Umi]

Translator: Lord_Starfish

Translation Checker: xemnas

Editor: konnakude

Timers: Eternal_Blizzard & sangofe

Typesetter: Timescar

Quality checkers: limpakos, pheon18, sangofe, skr

CCCP icon[Saizen]_Dragon_Ball_Z_-_Battle_of_Gods_(Director’s_Cut)_[720p][C57FCFFC].mkv – v2 to be distributed
MD5: 6c903e343c049ee16d91d6642023cab2

13 Responses to “Ka Me Ha Me… HA!!! Dragonball Z Battle of Gods Director’s Cut’s here!”

  1. April 4th, 2014 at 5:30 am

    avatar mamochan says:

    Should have released this on April 1st 😀

  2. April 4th, 2014 at 9:17 am

    avatar sangofe says:

    No, this is a serious sub we put a lot of work into.

  3. April 4th, 2014 at 4:20 pm

    avatar Takamuratrollface says:

    Thanks a lot guys! Is there any possibility of a 1080p release?

  4. April 4th, 2014 at 5:00 pm

    avatar sangofe says:

    I’ll ask the encoder, but I doubt so.

  5. April 4th, 2014 at 5:07 pm

    avatar Someone says:

    Dr. Slump > Dragon Ball

    No competition.

  6. April 4th, 2014 at 6:14 pm

    avatar medama_oyaji says:

    Thanks so much! I’m about 1/2 hour in and it looks like you guys did a great job!

  7. April 4th, 2014 at 6:22 pm

    avatar olaf says:

    Great, thanks. Still hoping for a legit Moomins sub though 🙁

  8. April 4th, 2014 at 6:31 pm

    avatar Takamuratrollface says:

    @sangofe: Much appreciated, no problem if there isn’t!

  9. April 4th, 2014 at 7:43 pm

    avatar FalseDawn says:

    @olaf: Highly unlikely because as we said when it first came up, we all watched it as kids in our own native languages – and it didn’t take us long to get the English language episode we used for our fool. So as it’s already out there in English, it’s not really something we’d prioritise over other shows that don’t have English releases or subs.

  10. April 5th, 2014 at 8:57 am

    avatar Predelnik says:

    Hm I guess there’s a plenty of people like me who don’t care if there is dub or not, the only dubs I watched was the ones on TV in days of my youth. No subs = no translation 🙂

  11. April 5th, 2014 at 4:01 pm

    avatar sangofe says:

    Patch to fix that minor sign derp is out.

  12. April 6th, 2014 at 12:23 am

    avatar olaf says:

    @FalseDawn: The second part of the first season was never released outside japan and the second season of the series was also never released…

  13. April 6th, 2014 at 2:19 am

    avatar JustSumDude says:

    @Predelnik I also grew up watching the NoSub/NoDub version, up to the early Namek episodes and fell in love with it then. Waited years for the dubbed version, and it’s always held an epic place in my heart ever since. Kudos to the Saizen group for bringing this to us Saizen style!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.